-
Recent Posts
Archives
- June 2022
- May 2022
- April 2022
- July 2021
- April 2021
- February 2021
- December 2020
- September 2020
- August 2020
- June 2020
- July 2019
- October 2018
- August 2018
- July 2018
- March 2018
- January 2018
- June 2017
- October 2016
- August 2016
- April 2016
- March 2016
- July 2015
- June 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- October 2014
- May 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- October 2013
- August 2013
- July 2013
- June 2013
- May 2013
- February 2013
- January 2013
- October 2012
- September 2012
- August 2012
Categories
My Blogs
Links
- Bureau of Public Secrets
- Critical Encyclopaedia of Capitalism
- Cuadernos de Negación
- Danish Society for Comparative Vandalism
- ediciones inéditos
- Endnotes
- Exit (German + some English)
- Hic Salta – Communisation
- Insurgent Notes
- Internationalist Communist Group
- Internationalist Perspective
- Krisis (German + some English)
- MARBLEPUNK
- prole.info
- riff-raff
- Théorie Communiste
- Troploin (French & English)
- Wildcat (German + English + …)
Situ resources
- Bureau of Public Secrets
- Debordi@na (French)
- I.S. 1-12 in pdfs (Jorn Museum)
- I.S. 1-12 in pdfs (Ubu web)
- Internationale Situationniste in English
- Not Bored
- Situationist International Archives
- situationist international online
- Situationist Library
- Situationniste Blog ~ A Situationist Book Collector's Blog
- Socialisme ou Barbarie
Meta
-
Join 103 other subscribers
Category Archives: Translation
On the role of the SI—Internationale Situationniste number 7
On the role of the SI (from Internationale Situationniste no. 7, April 1962) We are totally popular. We only consider problems that are already latent in the population. Situationist theory is in people like fish are in water. To those … Continue reading
Posted in Critique, I.S. no. 7, Situationist International, Translation
Tagged Alexander Trocchi, alienation, Arguments, Attila Kotànyi, critique, détournement, Ernest Eugène Appert, General Claude Lecomte, Generals Jacques Leon Clément-Thomas, Guy Debord, Hamburg Theses, hidden, ideology, internationale situationniste, inverted utopia, L'internationale situationniste, nucelar fallout shelter, Paris Commune 1871, positive pole of alienation, Potlatch, Raoul Vaneigem, Sarcelles, situationist, Situationist International, society of the spectacle, Thèses de Hambourg, The role of the SI, Tony Armstrong-Jones, total communication, utopia
1 Comment
The Hamburg Theses of September 1961—Guy Debord
The Hamburg Theses of September 1961(Note to serve in the history of the Situationist International)[1] The ‘Hamburg Theses’ [‘Thèses de Hambourg’] surely constitute the most mysterious of all the documents that emerged from the SI; among which many have been … Continue reading
Posted in Situationist International, Translation, Translation notes
Tagged Alexander Trocchi, Attila Kotányi, Guy Debord, Hamburg, Hamburg Theses, Les theses de Hambourg en septembre 1961, Michèle Bernstein, Raoul Vaneigem, situationist, Situationist International, Thèses de Hambourg, The Hamburg Theses of September 1961
4 Comments
Surrealism: an irrational revolution
A PDF of this document can be found here. Note that there are some differences between the version presented below and pdf (most notably, the complete bibliography is only available in the pdf version). This has also been posted on … Continue reading
Posted in Critique, Translation
Tagged Aimé Césaire, Alberto Giacometti, Alfred Jarry, André Breton, André Masson, Anthony Hayes, Antonin Artaud, Apollinaire, Arshile Gorki, Avida Dollars, Benjamin Péret, Braque, Cézanne, Charles Baudelaire, CNT-FAI, Comte de Lautréamont, critique, Dada, Der Blaue Reiter, Diego Rivera, Dostoyevsky, Ferdinand Alquié, Francis Picabia, French Communist Party, Freud, Gauguin, Gérard de Nerval, Georges Politzer, Georges Sadoul, Guy Debord, Hans Arp, Hegel, Henri Lefebvre, Henri Michaux, Isidore Ducasse, Jacques Prévert, Jacques Rigaut, Jacques Vaché, Kandinsky, Leon Trotsky, Louis Aragon, Luis Buñuel, Malevich, Man Ray, Marcel Duchamp, Marx, Marxism, Max Ernst, modern art, Nicolas Calas, Norbert Guterman, Oscar Dominguez, Paul Éluard, Paul Klee, PCF, Picasso, Pierre Mabille, Pierre Naville, poetry, POUM, psychoanalysis, Raymond Queneau, René Char, René Crevel, René Magritte, Rimbaud, Robert Desnos, Roberto Matta, Salvador Dali, Sigmund Freud, Stalinism, Stephane Mallarmé, Surrealism, Surrealist poetry, Toyen, translation, Tristan Tzara, Victor Brauner, Wolfgang Paalen, Yves Tanguy
3 Comments
Cuadernos de Negación – Against the Valorization of Life – Part I
Cuadernos de Negación (Notebooks of Negation) are a collective based in Rosario, Argentina. So far the majority of their important work remains unavailable in English, though there are some other translations available here and here. Fortunately the ediciones inéditos collective … Continue reading
Posted in Critique, Translation
Tagged anarchy, Anselm Jappe, Argentina, communism, cuadernos de negacion, ediciones inéditos, value-form theory
Leave a comment
The independence of the commodity (2)
Page 37 of internationale situationniste no. 10 has exerted a strange fascination for me since I first saw it. The striking way it combines the reproduction of a contemporary ad, appended with Situationist critical commentary, completes this détournement. Unfortunately, the novel … Continue reading
Posted in Critique, Détournement, I.S. no. 10, Situationist International, Translation
Tagged advertising, alien power, alienation, appearance, commodity, commodity fetish, ideology, independence, independence of the commodity, internationale situationniste, IS 10, L'independance de la marchandise, MARBLEPUNK, NOT BORED!, objectification, revolution, situationist, Situationist International, society of the spectacle, spectacle, submission, tautology, unconscious
Leave a comment
On tonight’s program… the unconscious
Originally from the pages of internationale situationniste, no. 8, January 1963
A Letter to ‘Rojavist’ Friends
The French language version of this letter is available here. For more information see the Class War Group’s website. A PDF of the English language version available here. For more critical information of Rojava see the article ‘Kurdistan?’(+ enlarged version of this article … Continue reading
Posted in Critique, Translation
Tagged anarchism, anarchists, anti-authority, Arab, Asayish, Class War Group, Dave Graeber, democratic revolution, guerrillas, In the Crossfire: Adventures of a Vietnamese Revolutionary, Iraq, IS, Islamic State, Kurdish, Kurdistan, Kurds, nation state, national liberation, national liberation movement, national liberation movements, nationalism, Ngo Van, Pinar Öğünç, PKK, Police, PYD, Rojava, SDF, Syria, Syrian civil war, T.K.G.V., TŘÍDNÍ VÁLKA, US Special Forces, YPG, YPJ
Leave a comment
Marxisms: Ideologies and Revolution (Mustapha Khayati)
Note: a PDF of this document can be found here. Note: Translation updated August 2016 TRANSLATOR’S INTRODUCTION Mustapha Khayati, then member of the Situationist International, wrote the booklet Les Marxismes : Idéologies et révolution for the Encyclopédie du monde actuel … Continue reading
Posted in Critique, Situationist Dictionary, Situationist International, Translation, Translation notes
Tagged Adorno, alienation, Arguments, Bela Kun, Clara Zetkin, commodity, communism, critique, Donald Nicholson-Smith, Edgar Morin, Encyclopédie du monde actuel, Eric Fromm, François Châtelet, Franz Mehring, Friedrich Engels, Georg Lukács, Georges Lapassade, Georgi Plekhanov, German Revolution, Gramsci, Guy Debord, György Lukács, Hegel, Henri Lefebvre, Herbert Marcuse, Horheimer, Hungarian Revolution, Hungary 1956, ideology, Jean Duvignaud, Julius Martov, Karl Kautsky, Karl Korsch, Karl Liebknecht, Karl Marx, Kostas Axelos, Lenin, Leon Trotsky, Les Marxismes, Les Marxismes : Idéologies et révolution, LibCom, Louis Althusser, Lucien Goldmann, Mao, Marx, Marxism, Maurice Lachatre, Mehdi, Mustapha Khayati, NOT BORED!, Pete Dunn, Pierre Fougeyrollas, Raoul Vaneigem, revolution, Roger Garaudy, Rosa Luxembourg, Russian Revolution, Sigmund Freud, situationist, Situationist International, Spartacus League, Spartakusbund, Stalin, translation, Vera Zasulich, Wilhelm Reich
6 Comments
λόγος επανάσταση KING COMMUNISM
king communism – poster 15 “λόγος” “επανάσταση” “KING COMMUNISM” English version
Posted in Critique, Détournement, Translation
Tagged antyphayes, communism, critique, détournement, great refusal, Greece, Hegel, επανάσταση, λόγος, king communism, king communist, Marx, NO, objectification, OXI, Reason, REASON REVOLUTION KING COMMUNISM, revolution, situationist
Leave a comment
Kurdistan?
This is a translation made by Notes from the Sinister Quarter of an article that originally appeared on the blog DDT21. Kurdistan? “There are times in which we can do nothing except not lose our head.” Louis Mercier-Vega, from La Chevauchée anonyme [1] … Continue reading
Posted in Critique, Translation
Tagged anarchism, anarchists, democratic revolution, DSA, Gilles Dauvé, guerrillas, Iraq, IS, Islamic State, Kurdish, Kurdistan, Kurds, Louis Mercier-Vega, Movement for a Democratic Society, nation state, national liberation, national liberation movement, national liberation movements, nationalism, PKK, PYD, Rojava, Spanish revolution of 1936, Syria, Syrian civil war, TEV-DEM, Turkey, Zaher Baher
3 Comments