Situationist International no. 3 – December 1959 (40 pages)
[complete pdf of the original French issue available here]
Directeur : G.-E. Debord
Comité de Rédaction : Constant, Asger Jorn, Helmut Sturm, Maurice Wyckaert.
—
[CONTENTS]
NOTES EDITORIALES
● LES SENS DU DEPERISSEMENT DE L’ART.
‘The sense of decay in art’
Translated by John Shepley:
http://www.cddc.vt.edu/sionline/si/decay.html
● LE CINEMA APRES ALAIN RESNAIS
‘Cinema after Alain Resnais’
Translated by Reuben Keehan:
http://www.cddc.vt.edu/sionline/si/resnais.html
● LE DÉTOURNEMENT COMME NEGATION ET COMME PRELUDE
‘Détournement as negation and as prelude
Translated by Not Bored!:
http://www.notbored.org/detournement.html
Translated by Ken Knabb:
http://www.bopsecrets.org/SI/3.detourn.htm
● L’URBANISME UNITAIRE A LA FIN DES ANNEES 50
‘Unitary urbanism a the end of the ’50s’
Translated by Paul Hammond:
http://www.cddc.vt.edu/sionline/si/unitary.html
Reseignements situationnistes
‘Situationist information’
Translated by Reuben Keehan:
http://www.cddc.vt.edu/sionline/si/news3.html
LA TROISIÈME CONFÉRENCE DE L’I.S. A MÜNICH
‘The third conference of the S.I. in Munich’
Translated by Reuben Keehan:
http://www.cddc.vt.edu/sionline/si/munich.html
Documents
– DISCUSSION SUR UN APPEL AUX INTELLECTUELS ET ARTISTES REVOLUTIONNAIRES
‘Discussion on an appeal to the revolutionary intellectuals and artists’
Translated by Reuben Keehan:
http://www.cddc.vt.edu/sionline/si/appeal.html
– PLATE-FORME POUR UNE REVOLUTION CULTURELLE (André Frankin)
‘Platform for a cultural revolution’
Translated by Reuben Keehan:
http://www.cddc.vt.edu/sionline/si/platform.html
– RAPPORT INAUGURAL DE LA CONFEENCE DE MUNICH (Constant)
‘Inaugural report on the Munich conference’
Translated by Reuben Keehan:
http://www.cddc.vt.edu/sionline/si/inaugural.html
– CORRECTIONS POUR L’ADOPTION DES ONZES POINTS D’AMSTERDAM
‘Corrections for the adoption of the eleven points of Amsterdam’
Translated by Paul Hammond:
http://www.cddc.vt.edu/sionline/si/corrections.html
PREMIÈRE PROCLAMATION DE LA SECTION HOLLANDAISE DE L’I.S. (A. Alberts, Armando, Constant, Har Oudejans)
Translated by Paul Hammond:
‘First proclamation of the Dutch section of the S.I.’
http://www.notbored.org/dutch-manifesto.html
http://www.cddc.vt.edu/sionline/si/dutch.html
DISCOURS SUR LA PEINTURE INDUSTRIELLE AT SUR UN ART UNITAIRE APPLICABLE (Giuseppe Pinot-Gallizio)
‘Discourse on industrial painting and on the application of unitary art’
Translated by Molly Klein:
http://www.notbored.org/gallizio.html
http://www.cddc.vt.edu/sionline/si/industrial.html
POSITIONS SITUATIONNISTES SUR LA CIRCULATION (Debord)
‘Situationist position on traffic’
Translated by Ken Knabb:
http://www.bopsecrets.org/SI/3.traffic.htm
UNE AUTRE VILLE POUR UNE AUTRE VIE (Constant)
‘Another town for another life’
Translated by Ken Knabb:
http://www.bopsecrets.org/SI/3.constant.htm
—
< back to i.s. no. 2
Pingback: Contents for I.S. nos. 3 & 4 now available | notes from the sinister quarter