This is a composite drawing of the “ideal woman”, published in France-soir on the 31st of August 1962, based on ten details considered as the most beautiful in the world, taken from ten female celebrities. This star of synthesis provides an eloquent example of what can lead to the totalitarian dictatorship of the fragment, opposed here to the dialectical play of the face. This dream face of cybernetics is modeled on the techniques of modern information, which are truly effective insofar as they are repression, control, classification and the maintenance of order (the composite drawing [photfit] has proved itself in police research). The methods and goals of this information obviously exist in opposition to knowledge, poetry and our possible appropriation of the world. The sociology of beauty is the equal of industrial sociology or the sociology of urban life, [and] for the same reasons: it is a mystified and mystifying elevation of the partial, which hides totalities and their movement. But the exact scientific moralism of sociology, inserted in the society of the spectacle without even wanting to think about it, also indicates to all—alongside of beauty—its use. The new translation of Hic Rhodus hic salta can be read: “Here is beauty, here you consume!”
First published in Internationale Situationniste no. 8, January 1963. Translated from the French by Anthony Hayes, August 2012. Thanks to NOT BORED! and Alastair Hemmens. A scan of the original article from page 33 of IS no. 8 is available here.
UPDATE 3 August 2020. There is now a superior translation of this, by me, available at one of my other blogs. I have, however, posted the new translation in the comments below.–antyphayes